30 Nisan 2012 Pazartesi

Gözümün karargahı namazda kılındı


Arapça Yazılışı
وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلاَةِ

Arapça Okunuşu
"Ve cuilet kurretu aynî fi's-Salâti"
Türkçe Anlamı
"Gözümün karargahı namazda kılındı"

Geçtiği Yer
Neseî Enes'den rivayet etmiştir. 

Ahlakınızı güzelleştiriniz


Arapça Yazılışı
حَسِّنُوا اَخْلَاقَكُمْ

Arapça Okunuşu
"Hassinû ahlâkakum"
Türkçe Anlamı
Ahlakınızı güzelleştiriniz

Geçtiği Yer
Ebu Bekir b. Lâl Muaz'dan munkatı' olarak rivayet etmiştir.
(Ravileri sikadandır)

27 Nisan 2012 Cuma

İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de iman etmiş olmazsınız


Arapça Yazılışı
لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا

Arapça Okunuşu
Lâ tedhulûne'l cennete hattâ tu'minû ve lâ  tu'minû hattâ tehâbbû

Türkçe Anlamı
İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de iman etmiş olmazsınız
Geçtiği Yer
Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56

26 Nisan 2012 Perşembe

Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı göstermeyen bizden değildir


Arapça Yazılışı
لَيْس مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا

Arapça Okunuşu
"Leyse minnâ men lem yerham sağîrenâ ve yuvakkir kebîrenâ"

Türkçe Anlamı
"Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygıgöstermeyen bizden değildir." 

Geçtiği Yer
Tirmizî, Birr, 15; Ebû Dâvûd, Edeb, 66.

24 Nisan 2012 Salı

Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz


Arapça Yazılışı
لاَ يُلْدَغُ اْلمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ

Arapça Okunuşu
"La yuldeğu'l - Mu'minu min cuhrin merreteyni"

Türkçe Anlamı
"Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz." 

Geçtiği Yer
Buhârî, Edeb, 83; Müslim, Zühd, 63

23 Nisan 2012 Pazartesi

Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir


Arapça Yazılışı
اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ

Arapça Okunuşu
"El-muslimu men selime’n-Nâsu min lisanihi ve yedihi"

Türkçe Anlamı
Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir

Geçtiği Yer
Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8

20 Nisan 2012 Cuma

Bizi aldatan bizden değildir

Arapça Yazılışı
مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

Arapça Okunuşu
“Men ğaşşanâ feleyse minnâ”

Türkçe Anlamı
“ Bizi aldatan bizden değildir”

Geçtiği Yer
Müslim, Ebu Hureyreden rivayetle

18 Nisan 2012 Çarşamba

İlmi taleb edin, Çin’de bile olsa

Arapça Yazılışı
أُطْلُبُوا الْعِلْمَ وَلَوْ فِيِ الّصِينِ
Arapça Okunuşu
“Utlubû’l ilme ve lev fi’s Sîn”

Türkçe Anlamı
“ İlmi taleb edin, Çin’de bile olsa”

Geçtiği Yer
Câmiü’s-Sağîr, 1/310

16 Nisan 2012 Pazartesi

İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez.

Arapça Yazılışı
 مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ 

Arapça Okunuşu
“ Men Lâ yerhemi’n-nâse Lâ yerhemhu Allâhu”

Türkçe Anlamı
"İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez."

Geçtiği Yer
Müslim, Fedâil, 66; Tirmizî, Birr, 16.

Öfkelenme

Arapça Yazılışı
تَغْضَبْ لاَ
Arapça Okunuşu
“ La Tağdab”

Türkçe Anlamı
“Öfkelenme.”

Geçtiği Yer
“Buhârî; Müslim.”

15 Nisan 2012 Pazar

Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.

Arapça Yazılışı
يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا

Arapça Okunuşu
“ Yessirû ve lâ Tuassirû ve Beşşirû ve lâ Tuneffirû”

Türkçe Anlamı
“Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.”

Geçtiği Yer
“Buhârî, İlm, 12; Müslim, Cihâd, 6.”

13 Nisan 2012 Cuma

Göz haktır

Arapça Yazılışı:     اَلْعَيْنُ حَقٌّ
Arapça Okunuşu:  El- Aynu Hakkun

Türkçe Anlamı: Göz haktır.

Geçtiği yer: Buhari, Müslim

12 Nisan 2012 Perşembe

Teyze anne mevkiindedir.

Arapça Yazılışı:   الخالة بمنزلة الامِّ 

Arapça Okunuşu: El- Hâletu bi menzileti’l-Ummi

Türkçe Manası: Teyze anne mevkiindedir.

Geçtiği Yer: Buhari, Muslim, Ebu Musa

10 Nisan 2012 Salı

Haya ancak hayır getirir

Arapça Yazılışı: الحياء لا يأتي إلا بخيرٍ

Arapça Okunuşu: El- Hayâu lâ ye’tî illâ bi hayrin

Türkçe Manası: Haya ancak hayır getirir.

Geçtiği Yer: Muslim 419


Arapça yazılışı: “إِنَّ المؤمنَ لا ينجُسُ


Arapça okunuşu: “ İnne’l-mu’mine lâ yencusu”


Türkçe anlamı: "Muhakkak ki mü'min pis olmaz"


Geçtiği yer: Buhari, muslim ebu Hüreyre   336

9 Nisan 2012 Pazartesi

"Allah'ın ilk yarattığı şey Akıl'dır"

Arapça yazılışı: "اول ما خلق الله العقل"

Arapça Okunuşu: " Evvele mâ halakallâhu'l- Akle"


Türkçe Manası: "Allah'ın ilk yarattığı şey Akıl'dır"

Geçtiği Yer: Davud b. el-Mecd / Kitabu'l-akl'de Mürsel olarak rivayet etmiştir.