Peygamber Dilinden Üç Kelimelik Hadisler
Hadis Ezberlemek Şimdi Daha Kolay
8 Haziran 2012 Cuma
MÜ'MİN SEVEN VE SEVİLENDİR
Arapça
Yazılışı
اَلْمُؤْمِنُ إِلْفٌ مَأْلُوفٌ
Arapça
Okunuşu
"
EL-MU'MİNU İLFUN ME'LÛFUN
"
Türkçe Anlamı
"
MÜ'MİN SEVEN VE SEVİLENDİR
"
Geçtiği Yer
MÜSNED
30 Mayıs 2012 Çarşamba
MÜ'MİN'DEN BAŞKA DOST EDİNME
Arapça
Yazılışı
لَا تُصَاحِبْ إِلَّا مُؤْمِنًا
Arapça
Okunuşu
"
LÂ TÜSÂHİB İLLÂ MÜ'MİNEN
"
Türkçe Anlamı
"
MÜ'MİN'DEN BAŞKA DOST EDİNME
"
Geçtiği Yer
EBU DAVUD TİRMİZİ
22 Mayıs 2012 Salı
Ameller sonuna göredir
Arapça
Yazılışı
الأعمال بالخواتيم
Arapça
Okunuşu
"
EL-E'MÂLU BİL-HAVÂTÎMİ
"
Türkçe Anlamı
"
Ameller sonuna göredir
"
Geçtiği Yer
BUHARİ
14 Mayıs 2012 Pazartesi
İşlerin hayırlısı orta yol (dengede) olanıdır
Arapça
Yazılışı
خَيْرُ
الْاُمُورِ
اَوْسَاتُهَا
Arapça
Okunuşu
"Hayru'l umûri Evsâtuhâ"
Türkçe Anlamı
"İşlerin hayırlısı orta yol (dengede) olanıdır"
Geçtiği Yer
Beyhakî
10 Mayıs 2012 Perşembe
Allah'dan bildikleriniz ile sakının
Arapça
Yazılışı
اِتَّقِ
الله فِيمَا تَعْلَمْ
Arapça
Okunuşu
"İtteki'llahe fî mâ ta'lem"
Türkçe Anlamı
"Allah'dan bildikleriniz ile sakının"
Geçtiği Yer
Tirmizî
7 Mayıs 2012 Pazartesi
Namaz kıldığın vakit veda eden namazı kıl
Arapça
Yazılışı
اِذَا صَلَّيْتَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ
Arapça
Okunuşu
"İzâ salleyte fesalli salâte muveddiin"
Türkçe Anlamı
"Namaz kıldığın vakit veda eden namazı kıl"
Geçtiği Yer
İbni Mâce, Ebû Eyyûb'dan rivayet
6 Mayıs 2012 Pazar
İlmi taleb edin Çin'de dahi olsa
Arapça
Yazılışı
اطلبوا العلم ولو بالصين
Arapça
Okunuşu
"Utlubû'l ilme ve lev bi's Sînî"
Türkçe Anlamı
"İlmi taleb edin Çin'de dahi olsa"
Geçtiği Yer
Beyhâkî, Taberânî
3 Mayıs 2012 Perşembe
Uzun ömür, Allah'a itaattedir
Arapça
Yazılışı
طُولُ الْعُمْرِ فِى طَاعَةِ اللَّهِ
Arapça
Okunuşu
"Tûlu'l umri fî tâatillâhi"
Türkçe Anlamı
"Uzun ömür, Allah'a itaattedir"
Geçtiği Yer
Deylemi, İbni Ömer'den rivayet etmiştir.
2 Mayıs 2012 Çarşamba
Mü'min kendisi için sevdiğini kardeşi için de sever
Arapça
Yazılışı
اَلْمُؤْمِنُ يُحِبُّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
Arapça
Okunuşu
"El mu'minu yuhibbu li ehihi ma yuhibbu li nefsihi"
Türkçe Anlamı
"Mü'min kendisi için sevdiğini kardeşi için de sever"
Geçtiği Yer
Buhari, Müslim
1 Mayıs 2012 Salı
Mü'mine sövmek fısk, onu öldürmek küfürdür
Arapça
Yazılışı
سِبَابُ الْمُؤْمِنِ فِسْقٌ وَ قِتَالُهُ كُفْرٌ
Arapça
Okunuşu
"Sibâbu'l-mu'mini fiskun ve kitâluhu kufrun"
Türkçe Anlamı
"Mü'mine sövmek fısk, onu öldürmek küfürdür."
Geçtiği Yer
Buhari, Müslim
30 Nisan 2012 Pazartesi
Gözümün karargahı namazda kılındı
Arapça
Yazılışı
وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلاَةِ
Arapça
Okunuşu
"Ve cuilet kurretu aynî fi's-Salâti"
Türkçe Anlamı
"Gözümün karargahı namazda kılındı"
Geçtiği Yer
Neseî Enes'den rivayet etmiştir.
Ahlakınızı güzelleştiriniz
Arapça
Yazılışı
حَسِّنُوا اَخْلَاقَكُمْ
Arapça
Okunuşu
"Hassinû ahlâkakum"
Türkçe Anlamı
Ahlakınızı güzelleştiriniz
Geçtiği Yer
Ebu Bekir b. Lâl Muaz'dan munkatı' olarak rivayet etmiştir.
(Ravileri sikadandır)
27 Nisan 2012 Cuma
İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de iman etmiş olmazsınız
Arapça
Yazılışı
لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا
Arapça
Okunuşu
Lâ tedhulûne'l cennete hattâ tu'minû ve lâ
tu'minû hattâ tehâbbû
Türkçe Anlamı
İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de iman etmiş olmazsınız
Geçtiği Yer
Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56
26 Nisan 2012 Perşembe
Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı göstermeyen bizden değildir
Arapça
Yazılışı
لَيْس مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا
Arapça
Okunuşu
"Leyse minnâ men lem yerham sağîrenâ ve yuvakkir kebîrenâ"
Türkçe Anlamı
"
Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı
göstermeyen bizden değildir.
"
Geçtiği Yer
Tirmizî, Birr, 15; Ebû Dâvûd, Edeb, 66.
24 Nisan 2012 Salı
Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz
Arapça
Yazılışı
لاَ يُلْدَغُ اْلمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ
Arapça
Okunuşu
"La yuldeğu'l - Mu'minu min cuhrin merreteyni"
Türkçe Anlamı
"Mümin, bir delikten iki defa sokulmaz."
Geçtiği Yer
Buhârî, Edeb, 83; Müslim, Zühd, 63
23 Nisan 2012 Pazartesi
Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir
Arapça
Yazılışı
اَلْمُسْلِمُ
مَنْ
سَلِمَ
النَّاسُ
مِنْ
لِسَانِهِ
وَيَدِهِ
Arapça
Okunuşu
"El-muslimu men selime’n-Nâsu min lisanihi ve yedihi"
Türkçe Anlamı
Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir
Geçtiği Yer
Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8
20 Nisan 2012 Cuma
Bizi aldatan bizden değildir
Arapça
Yazılışı
مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا
Arapça
Okunuşu
“Men ğaşşanâ feleyse minnâ”
Türkçe Anlamı
“ Bizi aldatan bizden değildir”
Geçtiği Yer
Müslim, Ebu Hureyreden rivayetle
18 Nisan 2012 Çarşamba
İlmi taleb edin, Çin’de bile olsa
Arapça
Yazılışı
أُطْلُبُوا
الْعِلْمَ
وَلَوْ
فِيِ
الّصِينِ
Arapça
Okunuşu
“Utlubû’l ilme ve lev fi’s Sîn”
Türkçe Anlamı
“ İlmi taleb edin, Çin’de bile olsa”
Geçtiği Yer
Câmiü’s-Sağîr, 1/310
16 Nisan 2012 Pazartesi
İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez.
Arapça Yazılışı
مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ
لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ
Arapça Okunuşu
“ Men Lâ yerhemi’n-nâse Lâ yerhemhu Allâhu”
Türkçe Anlamı
"İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez."
Geçtiği Yer
Müslim, Fedâil, 66; Tirmizî, Birr, 16.
Öfkelenme
Arapça Yazılışı
تَغْضَبْ
لاَ
Arapça Okunuşu
“ La Tağdab”
Türkçe Anlamı
“Öfkelenme.”
Geçtiği Yer
“Buhârî; Müslim.”
15 Nisan 2012 Pazar
Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.
Arapça Yazılışı
يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا
Arapça Okunuşu
“ Yessirû ve lâ Tuassirû ve Beşşirû ve lâ Tuneffirû”
Türkçe Anlamı
“Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.”
Geçtiği Yer
“Buhârî,
İlm, 12; Müslim, Cihâd,
6.”
13 Nisan 2012 Cuma
Göz haktır
Arapça Yazılışı:
اَلْعَيْنُ حَقٌّ
Arapça Okunuşu:
El- Aynu Hakkun
Türkçe Anlamı:
Göz haktır.
Geçtiği yer: Buhari, Müslim
12 Nisan 2012 Perşembe
Teyze anne mevkiindedir.
Arapça Yazılışı:
الخالة بمنزلة
الامِّ
Arapça Okunuşu:
El- Hâletu bi menzileti’l-Ummi
Türkçe Manası:
Teyze anne mevkiindedir.
Geçtiği Yer:
Buhari, Muslim, Ebu Musa
10 Nisan 2012 Salı
Haya ancak hayır getirir
Arapça Yazılışı:
الحياء لا يأتي إلا بخيرٍ
Arapça Okunuşu:
El- Hayâu lâ ye’tî illâ bi hayrin
Türkçe Manası:
Haya ancak hayır getirir.
Geçtiği Yer: Muslim 419
Arapça yazılışı:
“إِنَّ المؤمنَ لا ينجُسُ
”
Arapça okunuşu:
“ İnne’l-mu’mine lâ yencusu”
Türkçe anlamı:
"Muhakkak ki mü'min pis olmaz"
Geçtiği yer: Buhari, muslim ebu Hüreyre 336
9 Nisan 2012 Pazartesi
"Allah'ın ilk yarattığı şey Akıl'dır"
Arapça yazılışı:
"اول ما خلق الله العقل"
Arapça Okunuşu:
" Evvele mâ halakallâhu'l- Akle"
Türkçe Manası:
"
Allah'ın ilk yarattığı şey Akıl'dır"
Geçtiği Yer: Davud b. el-Mecd / Kitabu'l-akl'de Mürsel olarak rivayet etmiştir.
Daha Yeni Kayıtlar
Önceki Kayıtlar
Ana Sayfa
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)